conformar

conformar
v.
1 to shape.
2 to conform, to adapt, to equate, to make alike.
* * *
conformar
verbo transitivo
1 (dar forma) to shape
2 (adaptar) to conform, adjust
habrá que conformar los gastos a los beneficios we'll have to adjust the expenses to the profits
verbo intransitivo
1 (concordar) to agree (con, with)
verbo pronominal conformarse
1 (contentarse) to resign oneself (con, to), be content (con, with), make do (con, with)
tendré que conformarme con este sueldo I'll have to be content with this salary
\
FRASEOLOGÍA
ser de buen conformar to be easy-going
* * *
1. VT
1) (=dar forma a) [+ proyecto, educación, escultura] to shape

¿tiene conformado ya su equipo? — has he chosen his team yet?

2) (=constituir) to make up

seis de los ocho cuentos que conforman este libro — six of the eight stories that make up this book

un universo conformado por millones de estrellas — a universe composed of o made up of millions of stars

una exposición conformada por 25 esculturas — an exhibition composed of o made up of 25 sculptures

3) (=adaptar)

trataba de conformar su vida a ese ideal — he tried to make his life conform to that ideal, he tried to shape his life around that ideal

el pueblo no debe conformar su voluntad a la de sus gobernantes — the people's will should not be subject to that of their governors

4) (=contentar) [+ persona] to keep happy

lo conforma con regalos — she keeps him happy with presents

no me vas a conformar dándome dinero — you won't keep me quiet by giving me money

5) [+ cheque, talón] to authorize, endorse
6) [+ enemigos] to reconcile
2.
VI

conformar con algn — to agree with sb

3.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
1) (frml)
a) (constituir) to form, make up
b) <carácter> to shape
2) (contentar) <persona> to satisfy
3) <cheque> to authorize payment of
2.
conformarse v pron
a) (contentarse)

conformarse con algo — to be satisfied with something

no se conforma con nada — he's never satisfied

no se conformó con insultarlo, sino que también le pegó — not content with insulting him, he hit him as well

tuvo que conformarse con lo que tenía — he had to make do with what he had

b) (esp AmL) (resignarse)

no tienes más remedio que conformarte — you'll just have to accept it o to resign yourself to it

no se puede conformar — she can't get over it

* * *
1.
verbo transitivo
1) (frml)
a) (constituir) to form, make up
b) <carácter> to shape
2) (contentar) <persona> to satisfy
3) <cheque> to authorize payment of
2.
conformarse v pron
a) (contentarse)

conformarse con algo — to be satisfied with something

no se conforma con nada — he's never satisfied

no se conformó con insultarlo, sino que también le pegó — not content with insulting him, he hit him as well

tuvo que conformarse con lo que tenía — he had to make do with what he had

b) (esp AmL) (resignarse)

no tienes más remedio que conformarte — you'll just have to accept it o to resign yourself to it

no se puede conformar — she can't get over it

* * *
conformar1
1 = constitute, make up, inform, form.

Ex: One of the most obvious of the limitations of this approach is that it is difficult to decide what constitutes a separate work.

Ex: Each volume is make up of several issues which appear in the next lower level.
Ex: In so far as it embodies moral intelligence and psychic insight it may inform the moral will, be 'the soul of our moral being'.
Ex: Formed in 1969, the first operational system was implemented in 1972-3.
* conformar las bases = set + the framework.

conformar2
2 = satisfy.

Ex: This will satisfy the second objective of an author catalogue, in that it becomes easy to review the extent of a library's collection of works by a specific author.

* conformarse a = comply (with), comport with.
* conformarse con = settle for, content + Reflexivo + with.
* no conformarse con un no = not take + no for an answer.

* * *
conformar [A1 ]
vt
A (frml)
(formar, constituir): las capas que conforman la superficie de la Tierra the layers which constitute o make up the Earth's surface
necesitaban conformar un ejército moderno they needed to form o shape a modern army
B (contentar) to satisfy
no los vas a conformar con tan poco you won't satisfy them o keep them happy with so little
C ‹cheque› to authorize payment of
conformarse
v pron
1 (contentarse) conformarse CON algo to be satisfied WITH sth
no se conforma con nada he's never satisfied
se conforma con poco he's happy with very little, he's easily satisfied
no se conformó con insultarlo, sino que también le pegó not content with insulting him, he hit him as well
se conforma con un aprobado she'll settle for o be happy with o be satisfied with a pass
tuvo que conformarse con lo que tenía he had to make do with what he had
2
(esp AmL) (resignarse): el niño es anormal y ellos no logran conformarse the child is handicapped and they cannot accept the fact
no tienes más remedio que conformarte you'll just have to accept it o to resign yourself to it
* * *

 

conformar (conjugate conformar) verbo transitivo
a) (contentar) ‹personato satisfy

b)chequeto authorize payment of

conformarse verbo pronominal
a) (contentarse) conformarse con algo to be satisfied with sth;

no se conforma con nada he's never satisfied;

tuvo que conformarse con lo que tenía he had to make do with what he had
b) (esp AmL) (resignarse):

no tienes más remedio que conformarte you'll just have to accept it o to resign yourself to it;

no se puede conformar she can't get over it
conformar verbo transitivo to shape: está conformando la arcilla, she's molding the clay
'conformar' also found in these entries:
Spanish:
configurar
* * *
conformar
vt
1. [configurar] to shape;
conformó una organización moderna y disciplinada he built up a modern and disciplined organization;
los países que conforman la OPEP the countries which make up o form OPEC;
los alimentos que conforman la dieta mediterránea the foods that make up the Mediterranean diet
2. [contentar]
conformar a alguien to keep sb happy
3. [cheque] to endorse, to authorize
See also the pronominal verb conformarse
* * *
conformar
I v/t
1 (constituir) make up
2 (dar forma a) shape
II v/i agree (con with)
* * *
conformar vt
1) : to form, to create
2) : to constitute, to make up
See also the reflexive verb conformarse

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • conformar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: conformar conformando conformado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. conformo conformas conforma… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • conformar — se com conformar se com a sua sorte …   Dicionario dos verbos portugueses

  • conformar — verbo transitivo 1. Dar (una persona o una cosa) forma a [una cosa]: La junta saliente ha presentado a la asamblea los nuevos equipos que conforman la red informática de la sociedad. Nos han presentado a las personas que conforman la nueva… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • conformar — conformar(se) Cuando significa ‘darse por satisfecho’, es intransitivo pronominal y se construye con un complemento introducido por con: «Los testigos falsos ya no se conforman con veinticinco pesos» (Espinosa Jesús [Méx. 1995]). Con el sentido… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • conformar — v. tr. 1. Dar conformação a. 2. Tornar conforme. 3. Conciliar. 4. Ajustar, amoldar. • v. intr. 5. Ser conforme. = CONDIZER • v. pron. 6. Resignar se.   ‣ Etimologia: latim conformo, are, dar forma …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • conformar — (Del lat. conformāre). 1. tr. Ajustar, concordar algo con otra cosa. U. t. c. intr. y c. prnl.) 2. Dar forma a algo. 3. Econ. Dicho de un banco: Diligenciar un cheque garantizando su pago. 4. intr. Dicho de una persona: Convenir con otra, ser de… …   Diccionario de la lengua española

  • conformar — (Del lat. conformare, dar forma, adaptar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Tener o dejar contenta a una persona con pocacosa: ■ se conforma con poco; la conformó con cuatro caricias y un puñado de caramelos. ► verbo transitivo/ intransitivo/… …   Enciclopedia Universal

  • conformar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Dar forma a alguna cosa para conseguir cierto resultado deseado o siguiendo cierto modelo o patrón: conformar el diseño a las necesidades, conformar un rostro en la piedra 2 (Se usa generalmente como pronominal)… …   Español en México

  • conformar — {{#}}{{LM C09875}}{{〓}} {{ConjC09875}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC10113}} {{[}}conformar{{]}} ‹con·for·mar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Dar forma: • Estos once jugadores conforman el equipo.{{○}} {{【}}conformarse{{】}} {{《}}▍ prnl.{{》}} {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • conformar — pronominal resignarse, avenirse, allanarse, acomodarse, adaptarse. ≠ rebelarse. Resignarse es conformarse con las adversidades, con las cosas irremediables. transitivo 2) configurar, formar, modelar. 3) ajustar, concordar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • conformar — Se utiliza a veces indebidamente con el sentido de formar. «... el Consejo Internacional del Estaño, conformado por naciones productoras y consumidoras...» …   Diccionario español de neologismos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”